Виражи чужого мира - Страница 78


К оглавлению

78

Избушка нашлась очень скоро, стояла на берегу под разлапистой елью, темнея щербиной распахнутой двери, и весь снег перед ней был истоптан и забрызган кровью. А еще пахло… так неприятно и тяжело.

— Подожди тут. — Мельком оглядев темное нутро избушки, непререкаемым тоном приказал Найк, разворачиваясь в сторону тропы.

Я возмущенно уставилась на воина, собираясь спросить, а по какому, собственно говоря, праву, он мной командует?! И не узнала его красивое лицо. На нем застыло твердое и холодное выражение человека, который все уже для себя решил и не отступит даже перед танком. Спорить с человеком, у которого такое лицо — бессмысленно, поэтому я только пожала плечами и шагнула в полумрак хижины, сильно сомневаясь, стоит ли мне это делать.

А в следующий миг разглядела приткнувшееся в углу неподвижное тело и в панике заорала — Найкарт!


Глава 27. Я выхожу на тропу войны


Не знаю, что он подумал, но влетел как вихрь и схватил меня в охапку. С минуту сопел и озирался, потом очень подозрительно спросил:

— Что случилось?!

— А ты не видишь? — потряслась я, выпутываясь из его не желающих выпускать меня рук.

— Ну… — задумчиво ухмыляясь, протянул блондин, — я могу предположить, что вижу… одно из двух… или ты за меня испугалась и решила таким образом вернуть назад, или решила помириться и потому позвала таким голосом, чтоб я обязательно прибежал. И обе эти причины мне очень приятны… но решения не изменят. Я все равно их догоню…

И вот эта его самодовольная ухмылка меня просто взорвала. Я обвиняющим ткнула пальцем в угол, и оскорбленно рявкнула:

— Черт, Найкарт! У тебя только твои собственные интересы на уме! А Тера ты что, не видишь?!

— Нет… — обиженно насупился он и вдруг смолк, шагнул в угол и пошарил в воздухе рукой.

Тихий стон был ответом на это действие, а затем Найк наклонился, подхватил Терезиса на руки и шагнул ко мне.

— Выводи.

— Нет… — протестующе прозвучал слабый голос и принадлежал он не мне.

— Их убьют… — шептал маг, и его лоб покрывался испариной, словно в хижине был вовсе не мороз, — с ними был жрец… я накрыл всех отводом глаз… но они ушли… Найк… возьми в левом кармане жезл… он наполовину заряжен… бей в жреца… сильный гад… беги, ты успеешь… мы будем ждать…

Его голос становился все тише, и я очень сомневалась, что это хороший план, но похоже, мнение женщин в этом мире никого не интересовало. Найкарт бережно посадил мага на грязный чурбак, прислонил спиной к стене и, пошарив в его карманах, достал тонкую указку с вензелем на конце и пузыречек с зеленой жидкостью.

— Много не пей… — прошептал Тер и я обрадовалась что он еще не потерял сознание и контролирует ситуацию.

— Знаю, — фыркнул повелитель, открутил крышечку и сделал маленький глоток.

Чуть передернулся, протянул пузырек мне и показал глазами на мага:

— Капни на снег три капли… и сунь ему в рот.

А потом развернулся и побежал. Только в этот миг до меня дошло, насколько он не человек. Потому что люди так не бегают. Я проследила взглядом за светловолосой фигурой, удаляющейся со скоростью мопеда, и тяжело вздохнула, будем надеяться, что мальчики хорошо продумали свой план.

А потом отставила пузырек и пошла искать чистый снег.

— Это зелье… — минуты через две, начиная понемногу оживать, прошептал Тер, — на время придаёт человеку невероятные силы… а потом он будет валяться пластом дня два.

— Замечательно, — язвительно буркнула я, — хоть немного отдохну.

— Где ты его взяла? — судя по ехидной усмешке, напарник все же не вымрет, как вид.

— Не поверишь, в собственной башне. Его дракоша укусил, Сина не пускала… а он прорвался.

— Ты… была там?!

— Нужно же было отправить тех, двоих, — мрачно буркнула я, еще не желая простить напарнику его поступка.

Да я вообще с ним начала разговаривать только потому, что он совсем зелененьким был.

— Таресса… прости. Некогда было объяснять, хотел забежать им навстречу и поставить ловушку… не успел. Пришлось отступать сюда… я эти места знаю, был один раз… год назад.

— Она что… целый год тут жила? — потряслась я.

— Потом расскажу… сил нет. Повезло, что чары иссякли… вы меня бы не нашли.

— Не мечтай, — улыбнулась я мстительно, хоть так расквитаться за их партизанские замашки, — лично я тебя сразу увидела, как вошла… это Найкарт кричал, что тут никого нет.

— Что? Не может быть… ты же не маг. Да и маг не каждый пробьет… нет. Ты ошибаешься.

— Да неужели? Это у вас друг от друга какие-то тайны, а мне Балисмус объяснил, что на меня чары отвода глаз не подействуют.

— Когда он такое сказал? — Терезис даже приподнялся, но тут же сморщился и тяжело рухнул на место.

Я ринулась к нему, поддержать, и маг мгновенно поймал меня за запястье холодными пальцами, крепко сжал.

— Расскажи… это очень важно… — я бы обязательно смолчала, если он смотрел не так умоляюще.

Но, в конце концов, он мой напарник, и если я не буду с ним откровенна, то и он никогда не научится полностью доверять мне.

— Сегодня… когда я спросила, что значит та загогулина, что нарисована у меня на щеке.

— У тебя? И давно?

— Обнаружила в то утро… когда вернулась из своего мира.

— Вот как… — непонятно хмыкнул Тер, — а ты не можешь ее нарисовать… хоть приблизительно.

— Даже точно могу, я рисовала для Балисмуса, — вздохнула я виновато, и, чувствуя себя клятвопреступником, угольком из камина нарисовала на стене знакомую закорючку.

78