Виражи чужого мира - Страница 61


К оглавлению

61

— Сейчас начну, — пообещала я, вешая в шкаф оставшиеся три платья, — но сразу хочу предупредить, что благодарность моя будет… как бы это сказать, материальной.

— У-у… — он осмотрел меня подозрительно, — вот если бы это сказала любая другая из вызванных, я бы обрадовался… что меня собираются поцеловать… а когда говоришь ты, боюсь, что мне ничего хорошего не светит.

— И зря, — обиженно буркнула я, — потому что на добро я привыкла отвечать добром. И за то, что ты вылечил мою служанку, я хотела сделать для тебя сразу три добрых дела… А что, тебе действительно нравится, когда тебя целуют вызванные?

— Представь, маги такие же мужчины, как и обычные люди, — едко усмехнулся Тер, — и ничего не имеют против, когда их целуют красивые девушки с экзотичной внешностью. Но мы сейчас не об этом, что там за три добрых дела?

— Это уже не имеет значения… — мстительно вздохнула я, — раз ты усомнился в моей доброте…

— Беру свои слова назад. И уже верю, что ты действительно хотела сделать что-то хорошее… так что?

— Нет… теперь я не могу просто так сказать… вот если ты ответишь на один вопрос…

— Вымогательница, — возмутился он, подождал, не скажу ли я чего-то еще, посопел и согласился, — ладно, но только если этот вопрос будет касаться лично меня.

Тебя, конечно же, тебя, голубчика, а кого же еще, обрадовалась я, только нужно правильно его задать.

— Ладно, — словно нехотя пробормотала я вслух, — согласна. Так вот, три добрых дела… первое, раз тебе, сиротинушке, совсем уже негде жить, я согласна предоставить в твое распоряжение свободную спальню на третьем этаже. Не благодари, это ещё не все. Еще я согласна терпеть твое присутствие в моей гостиной на первом этаже. И последнее, я готова терпеть твое присутствие за моим обеденным столом. Согласись, просто неслыханная щедрость?!

— Я потрясен, — пытаясь не заржать, согласился Терезис, — действительно, просто царские подарки. Я согласен. Так что же ты хочешь про меня спросить?

— Я хочу спросить, за каким чертом именно тебе так необходимо все время мозолить мне глаза?! — уставившись на интригана в упор, сердито рявкнула я.

— Ну… — растерялся он, потом вспомнил, что лучший способ защиты — это нападение и начал нападать, — а с чего ты вообще это взяла?

— Я могу ответить, с чего, — ласково улыбнулась я, — но тебе тогда придется дать честное слово, что ты ответишь еще на один вопрос.

— Про меня? — слабо дернулся он.

— Про тебя я главное уже спросила… остальное мне неинтересно. Вопрос будет про этот дом.

Мог несколько минут сверлил меня недоверчивыми глазами, а я в ответ нежно поощряющее улыбалась и думала, что уже вот это его молчание и есть достаточный ответ на все мои вопросы. Но пусть все же подтвердит мои догадки… теперь это в его интересах.

— Ладно… — похоже, он тоже все уже сообразил, — говори, как тебе пришла в голову эта мысль… ну, что я специально мозолю тебе глаза.

— Не забудь, что должен будешь еще ответ, — деловито напомнила я, и начала перечислять, — во-первых, твои хозяева живут в том же районе, что и зейр Жантурио и твой учитель. А поскольку там нужно кого-то охранять, не может быть, что это случайность. Значит, вы помогали друг другу. Но из столицы он рванул туда… а тебя приставил ко мне. Это еще тогда показалось мне подозрительным, а потом я сообразила, он же сильнее… и значит, поехал туда, где труднее. Потом он вынужден был вернуться сюда… когда я ушла, а теперь снова уехал… я так думаю, потому что учитель усиленно просил тебя не выгонять. Даже если маги очень не любят обычных гостиниц, вдвоем вы там вполне могли пожить… и вдвоем вернуться в свои дома. Но он спал тут… значит, ему нужно было всего несколько часов и мутить с гостиницей не захотелось. А еще вернее — чтобы я была в первую ночь под его присмотром. Ну и выводы сделать просто. Так ради чего ты остался тут, а не отправился помогать учителю?

— Думаешь, я хотел? — Терезис бросил на меня расстроенный взгляд и тяжело вздохнул, — там и, правда, одному трудно… но в дом зейра Хинталиуса отправился другой маг.

— Гайтола?! — Вот как у меня вырвалось это имя, и сама не поняла, спохватилась только после того, как он уставился на меня изучающим взглядом прищуренных глаз.

— Она тебе не нравится?

— А у тебя нет больше права задавать мне вопросы, ты и так мне должен ответ насчет дома, — говорить про шуструю магичку я не желала абсолютно.

— Она тебе не нравится, — задумчиво пробормотал он, — хотя понять почему — невозможно. Ведь она даже роль служанки согласилась сыграть, чтоб помочь натолкнуть тебя на нужную мысль.

— Ты думаешь, она свою задачу выполнила?! О, — скептически фыркнула я, — проснись! Она все время рассказывала мне, как хорошо в гареме.

— Кислым тоном рассказывала! — покачал он головой, — умный человек должен был понять, что это ложь. Но оставим ее в покое, пусть Балисмус разбирается, я иду отсыпаться. И на обед не будите.

— Сначала ответы!

— А ты еще не поняла? — он печально посмотрел на меня и нехотя произнес, — Дэсгард на совете эргов настоял, чтоб твоим напарником по переходам был я.

— Черт, — процедила я с чувством, вот недаром предполагала какую-то интригу, но не думала, что все настолько серьезно.

И теперь мне нужен был тайм-аут, чтоб обдумать все как следует.

— Таресса… не расстраивайся так, переход вовсе не завтра, — Теру явно не понравилась моя реакция, — а я правда, жутко хочу спать…

— Сначала последний вопрос и можешь три дня не вылезать из своей комнаты.

61