— А что, войск там совсем нет?
— Немного есть, но дикие всегда налетают ордой. А много войск там держать невыгодно, их же расселить где-то нужно, кормить… там жителей негусто, в основном скотоводы и пасечники.
— А если он один не справится?
— Да ему и не нужно справляться, просто защиту включить и дождаться, пока из соседних поселков подкрепление подойдет.
— А эти дикие, не могут в одном месте появиться, привлечь на себя войска и ударить по незащищенной соседней крепости?
— Да как они попадут в незащищенную, если им вернуться назад, к выходу из ущелья нужно? А на выходах сторожевые башни стоят, они и предупреждают!
— Понятно, — сказала я, хотя на самом деле очень смутно представляла себе эту систему.
Но действует — и бог с ней. Меня теперь больше волновали слова насчет того, что эрг меня как-то там чувствовал? Хотелось бы уточнить, что именно он чувствовал и насколько хорошо?
— Так что с Найкартом? — ободренный моей разговорчивостью, с осторожной настойчивостью переспросил Терезис.
— А что я буду делать на острове? — так же осторожно спросила я в ответ.
И с новым изумлением уставилась на мага, доставшего из кармана маленькую книжечку и начавшего в ней что-то сосредоточенно искать. Ага, лицо нахмурилось, глаза забегали — точно, нашел. Дочитал, успокоенно кивнул сам себе и потянулся спрятать книжку в карман, но я её нахально перехватила.
— Дай посмотреть, еще ни разу не видела местные книги.
— Это не книга, это справочник для служебного пользования, — уточнил он, но книжечку все же дал.
Потом повернулся к носу судна спиной и помахал кому-то, находящемуся за моей спиной:
— Митим, прибавь парусов, идем на остров.
— А с чего ты решил, что мне не нравится Найкарт?! — на миг оторвалась я от изучения книжки, — он очень симпатичный парень.
— Не спорю, — довольно фыркнул маг, — но ты его не любишь. А значит — не побежишь топиться или вешаться. В цитадели и без того работы хватает, чтоб еще за влюбленными вызванными следить. Да и не примет тебя эрг Балисмус, если определит, что ты в повелителя влюбилась.
Это было очень интересно, то, что он мне сообщал, но то, что я прочла на первых страницах маленького рукописного справочника, было совершенно потрясающим.
— …а если вызванная будет все время плакать и просить отправить ее назад, следует побыстрее отдать ее в гарем кому-то из молодых зейров, тогда, возможно, привязка завершится удачно. Те же, которые пытаются договориться с вызвавшим их магом или соблазнить его, являются наиболее устойчивыми и их следует подвергнуть осторожной проверке угрозой наказания или насилия. В этот момент можно в первый раз намекнуть на священное право зейры…
Это значит, тот гад меня специально пугал, чтоб я начала искать выход? — охнула я оскорбленно. Так вот почему он был утром таким злым! Вместо того чтоб кричать парням — «нет», я им сказки рассказывала! Ну, так он сам виноват, намекать нужно было попонятнее!
Я снова уткнулась в книжку и чуть не взвыла, прочтя следующие слова:
— … однако намек должен быть достаточно тонким, чтоб заставить вызванную искать выход и сопротивляться обстоятельствам. Только тем, кто пройдет эту проверку, можно давать более сложные испытания второго этапа…
— Таресса! — Оторвал меня от чтения возмущенный голос Терезиса, — ты что, умеешь читать?
— Да… — нехотя призналась я, и он в тот же момент выхватил свой справочник из моих рук.
— Как не стыдно…
— А вам не стыдно сортировать украденных девушек по поведению и реакции на ваш мир? — возмутилась я в ответ, — и кто только написал эту пакость?
— Так… — Терезис перевел растерянный взгляд с меня на обложку книги, и я только теперь поняла, что если отбросить неизвестную крокозябру перед написанным крупными буквами словом, то оно будет читаться как «Дэсгард».
— А что значит этот значок? — прокурорским тоном спросила я, указывая на крокозябру.
— Эрг, — убито буркнул он, сообразив, что имя я уже прочла, — это титул мага высшего, третьего круга.
— Вот оно как, — расстроенно протянула я, вспоминая свою жизнь в замке зейра, — значит, у вас все высшие маги занимаются воровством девушек, чтоб добывать средства для своего ковена?
— Таресса! — неожиданно оскорбленно вспыхнул он, — ты же ничего не знаешь! И поняла все совершенно неправильно!
Я смерила мага недоверчивым взглядом, но Терезис не смутился и не отвел глаз, продолжая сверлить меня ими с неподдельным возмущением.
— Так расскажи мне, — усаживаясь назад на скамью, предложила я недоверчиво, — чтоб я могла убедиться в твоей правоте!
Он вздохнул, отвел взгляд и вдруг уселся рядом.
— Нельзя. Нет, подожди, не перебивай. Я и так сказал слишком много. Все сразу нельзя… у тебя же начнется истерика… а я не учитель, не умею затормаживать. Но ты не волнуйся, теперь, когда ты будешь жить на острове, эрг Балисмус постепенно все тебе объяснит… без вреда для здоровья.
— Терезис… — переварив эту дозу информации, решилась я на осторожный вопрос, — а о том, что я буду делать на этом вашем острове, уже можно узнать?
Он посмотрел куда-то вдаль, где виднелась только безбрежная синь, подумал и нехотя буркнул:
— Учитель надеется, что Балисмус возьмет тебя в ученицы.
— Чего?! — Я даже рассмеялась.
Ну, вот всё, что угодно, приходило мне в голову, только не это. Что меня будет чему-то учить высший маг. Я же обычный человек и способностей к этой ихней магии у меня ноль целых, ноль десятых. Как-то мы пытались перед экзаменами с девчонками в шутку отгадывать бумажки с номерами, Юлька сказала, если напрячься, можно вытянуть тот билет, какой хочешь. Так вот у меня не получилось ни одного раза. Я так и сказала удивленному моим смехом Терезису.