Виражи чужого мира - Страница 66


К оглавлению

66

— Не все! — Быстро поднял он руки, — только самые очевидные.

— Не забудь отгадать следующее, — небрежно препираясь с магом, я не забывала внимательно следить за действиями учителя.

А тот спокойно достал из кармана какой-то футляр, достал оттуда пинцетом маленький, поблескивающий синими искрами камушек, рассмотрел на свет, поморщился и положил назад.

Я уже было решила, что процедура вселения не состоится, но Балисмус уже доставал другой камушек, чуть больше и полыхавший красным. Ой, как-то это не очень ли… круто будет?

— Тер, возьми светильник и постой на крыльце, отсюда вид бледный, — приказал эрг, — этот дух немного посидел в моем светильнике… теперь на темные предметы не выгонишь.

Маг спокойно кивнул, забрал светильник с полочки над столом и потопал на крыльцо. Оказавшись на ступеньках, поднял свет повыше, глуховато спросил:

— Так?

Черт, неужели это действительно настолько жутко выглядит с улицы, поежилась я, рассматривая смесь горгульи с драконом и саблезубым тигром, ну и страшилище! Да Тер просто храбрец, что увидев это чудовище впервые, не запустил в него чем-нибудь разрушительным. Еще и лапы изучал и хвост!

— Да, — рассеянно отозвался учитель, — хорошо. Ну давай, милый, там можно немного подвигаться, органика, конечно не очень долговременна, зато основа — горный хрусталь, и у тебя будет очень интересная жизнь…

Тут он добавил несколько непонятных слов, что-то вспыхнуло, пробежало отсветом по картинке и потухло.

— Все, можешь возвращаться, — разрешил эрг магу.

— Вижу, — отозвался Терезис, входя в дом и запирая засов, — вот восстановлю резерв, и, пожалуй, возьмусь за духов.

Я молча сидела, подперев ладошкой голову и ждала, пока эти два великовозрастных мальчика из чужого мира наиграются в партизан. Не зря ведь невыспавшийся Балисмус не отправился спать, а притопал среди ночи? Да еще разыграл сценку с возмущением моим творением. А ведь из окон его дома прекрасно видно наше крыльцо, и это самое окно. И он за те три минуты, что шел по дорожке, вполне мог взять себя в руки и не врываться вот так истерично, как террорист с самодельной бомбой.

— Таресса? — Напарник первым сообразил, что я давно молча наблюдаю, как они обсуждают разные виды духов и их активность, — ты, что, спать хочешь?

— Не-а, — мотнула я головой, — просто жду, пока Балисмус скажет, кто именно там приехал. Неужели Найкарт все же примчался?!

Они оба словно разом с дуба рухнули. Причем — больно ударились. Потому что помрачнели и скривились особенно кисло.

— Даже не буду спрашивать, — откуда, — скрипнул зубами Балисмус, — еще, когда увидел на этой пигалице новое платье, всё понял. Купила ее с потрохами тем, что Мета простила. Она ведь это старое материнское платье уже второй год не снимает, думаешь, ей наши женщины не пытались отдать ненужные вещи? Ни тряпочки не взяла. Я, правда, не понимаю, как ты её рассмотрела… сам хотел взять в помощь Янинне, если не возьмешь ты.

— Всё очень просто, когда ее подранные пальцы увидела, сразу поняла, кому работа нужнее, — пожала я плечами, — но ты мне зубы не заговаривай, скажи просто, угадала я, кто у нас новый комендант?

— Что? — Очнулся Терезис, — а Сеширл куда делся?

— Смещен в помощники, за обнаруженные недостатки в боевой подготовке гарнизона, — словно откусил лимона эрг.

— Что? — Терезис неверяще смотрел на него, потом заржал, — не могу поверить. Ну так что, точно один из лучших воинов примчался сюда заниматься боевой подготовкой гарнизона из полутора дюжин человек?

— Сам ведь знаешь, что она угадала. Интересно, как.

— Он мне сказал, что все равно найдет, — снова пожала я плечами, — вот и сопоставила события. Но теперь хочу знать, чем мне это грозит?

— Пока ты не член ковена — упорным ухаживанием за тобой и попытками надавить на ковен.

— А когда стану членом?

— Упорным ухаживанием за тобой и упорным шантажом ковена. Найкарт, похоже, совсем потерял голову, — мрачно пояснил учитель, — а ты… как настроена… держать осаду?

— Я настроена немедленно получить подробные ответы, на вопросы, которые ты затронул утром. Поскольку ты умолчал о главной причине, почему вы тратите все силы, здоровье, энергию и даже жизни, чтоб добыть несколько белобрысых девчонок из моего мира? Зачем вам именно такие? В любом китайском городе можно взять хоть сотню девушек за раз и никто даже не заметит. И еще могу навскидку назвать с десяток мест. Почему вы отдаете с таким трудом вызванных девчонок повелителю в гарем? Чем он расплачивается с ковеном, я слышала про договор? Зачем вам так нужны ходящие, если чем больше вы будете приводить девушек, тем больше повелитель будет дарить их подчиненным? Рассказывайте, а потом будет видно… мне уже надоедает ходить в марионетках.

— Я принес кристалл, — изучающе посверлив взглядом мое лицо, — сообщил учитель, в нем записан полный курс истории нашего мира. Если хочешь, мы его тебе перельем… утром будешь все знать точно. Это примерно так же, как Дэс учил тебя читать.

— Не хочу, — категорично отказалась я, — у меня от одного только воспоминания о том обучении голова болит. Давай так, ты мне сам все расскажешь… очень кратко. Я историк, и у меня такими книгами половина мозга забита, уверена, ничего особо нового не узнаю. Тем более, что уже слышала про длительную и разрушительную войну. Просто расскажи, за кого были вы, кто был против, как победили. Если бы вы проиграли, то повелитель с вами не так разговаривал.

— Ты права… мы выиграли, — учитель прошел к камину, махнул рукой, и на пустой решетке заиграло призрачное пламя, — вернее — наши родители и они, эвины. Хотя никто из нас уже не верил. В то время, почти шестьдесят лет назад, в нашем мире не было ни правителя, ни столицы, ни ковена в том виде, что сейчас. Были три десятка постоянно враждующих княжеств, все, что осталось от империи, развалившейся от беспробудного пьянства и разврата знатных зейров и цезаря. Были дикие племена, постоянно грабившие их и увозившие продукты, женщин и детей. А еще была инквизиция, толпа злобных фанатиков, вооруженных отобранными у магов артефактами и несколько отрядов наемников, которые мотались от князя к князю в поисках, кто больше заплатит.

66