Виражи чужого мира - Страница 46


К оглавлению

46

— «Нет, местные жители, что нашли меня на обочине, привезли в свой поселок, это несколько километров в сторону»

— «У них есть телефон?»

— «да, но они спят, им утром рано вставать»

— «Позвони мне утром»

— «Лучше через инет, я не помню номер»

— «хорошо. Последний вопрос, ты здорова?»

Слава богу! Бабушка спросила бы про это в первую очередь.

— «Да, цела и невредима»

Я посидела еще с полчасика, но он больше ничего не написал, и мне пришлось выключать комп и ложиться спать.

А под утро мне приснился странный сон, Дэсгард стоял в дверях и смотрел так печально, что я не могла не спросить, что случилось?

— Ничего, — сказал он неслышно, — энергии мало, я просто проверяю, с тобой все в порядке? Никуда не уходи с этого места… я все объясню.

И исчез, растаял, словно туман.

Я открыла глаза и долго смотрела на то место, пытаясь понять, правда, он пробился сюда или это все-таки был только сон?

А потом больше не смогла уснуть, в отдохнувшей голове за ночь как-то улеглась информация и появилась куча новых вопросов. И какой-то новый взгляд на ситуацию, словно при подъеме на гору, когда с каждым поворотом к картине окружающего мира прибавляется новый штрих, добавляя ей, как мазок художника, цвета, простора и глубины.

Я больше не могла ненавидеть Дэсгарда за то, что выдернул меня из той комнаты, злиться на спасителей смешно и неблагодарно. Как только представлю, что могла бы не лежать сейчас тут, а плавать в море или вообще неизвестно где, все в груди собирается в холодный тяжелый ком. Но вот спросить мага, почему он взял только меня, и не прихватил хоть ту же самую тетю Дусю, мне просто очень хочется. И еще мне хочется… а вот это в моих силах.

Решив, что все равно уже не усну, я слезла с постели, вышла на террасу, оглядела двор и поняла, что раннее утро это только в моем, городском представлении. Бабушка Оля уже суетилась в летней кухне, где-то мычали коровы и блеяли овечки, щелкал кнут и что-то скрипело.

— Доброе утро, — пошла я к старушке, — помочь?

— Да нет, — отмахнулась она, — сейчас Марине с собой термос налью, и будем завтракать.

— А они не завтракали?

— Уже поели, вон лошадку запряг, коров выгоняют.

— А лошадку зачем? — не врубилась я в подробности сельской жизни.

— Так пока коровки с утра спокойно пасутся, Сережа травки накосит, коровке на ночь бросить, и лошадке же. В обед и привезут. Ты умывайся пока, — она подхватила пакет с термосом и свертками с едой и побежала к калитке.

После завтрака я пыталась помочь, хоть посуду помыть, но старушка, как-то очень ловко выведавшая, что мне удалось связаться с отцом, и что утром он снова будет писать, отправила меня в дом.

— Нечего тут делать, борща на обед хватит, а картошки на соус я позже почищу, иди, жди весточки, успокой душеньку.

И я пошла, но вовсе не успокаивать себя, а наоборот, искать подтверждение своей новой теории. Это оказалось вовсе не так легко, пришлось потратить почти два часа и перелопатить кучу сайтов. Я пересмотрела кучу сообщений о происшествиях во все концах света, задавала вопросы на разные лады, прежде чем нашла несколько подходящих моей теории сообщений. В одном месте перевернулась лодка и пропала без вести молодая девушка, в другом обрушилась крыша аквапарка и тоже не могут найти одну из посетительниц, в третьем — взрыв на маленькой фабрике, в результате которого объявлена в розыск племянница хозяина. А с фотографии на меня смотрело голубоглазое знакомое лицо в обрамлении рыжих локонов.

Письмо от отца пришло в приличное по городским понятиям время, ровно в десять часов утра.

— «Как название поселка?»

Я сердито хмыкнула, ну вот, не прошло и года, как мой папа все же раскачался! Ответила и уставилась на экран, ожидая, какое новое испытание он мне приготовил на этот раз. Но писем больше не было, и если вспомнить все, что я про него знала, это могло означать только одно, папа решил действовать. И это не может меня не радовать… хотя я уже твердо решила выслушать объяснения Дэса.

Конечно… никакой уверенности в том, что это был не сон, у меня нет… но я же потом никогда себе не прощу, если поступлю иначе. Хотя и отлично понимала, что с точки зрения очень осторожных и благоразумных сограждан мой поступок — верх безрассудства, но изменить этого решения уже не могла. Да и не хотела, если совсем уж честно.


Глава 17. Под запах мирабилиса


Требовательный резкий гудок автомобиля раздался с улицы неожиданно, разбудив в душе невольные подозрения.

Я поднялась со стула и пошла к окну, оно как раз выходило на парадную калитку. Увидела, как распахивается обрамленное железными завитками полотно, как через голову бабушки Оли нетерпеливо заглядывает во двор знакомая коротко стриженая голова с седыми висками и сорвалась с места. Выскочила на крыльцо в тот самый момент, когда старушка впустила его во двор, и, пропустив впереди себя, торопливо засеменила сзади.

— Томочка! — Она лучше знала, куда смотреть, — а к тебе приехали!

— Вижу, — стараясь удержать сумасшедше скачущее в груди сердце, отозвалась я нарочито небрежно, — перехитрил и радуется. Интересно, и во сколько же ты сел в самолет, жулик?

— А я не садился, — внимательно изучая мое лицо, с такой же небрежностью отозвался он, — я еще не улетал с побережья.

— И кто тогда копался в коробке с обувью? — Задумалась я, и подозрительно прищурила глаза, — только не говори, что в моей квартире сидит Габриела! Нет! Я же пол покрасила! А она не разувается!

46